Svatba s cizincem. Jak jdou vaše přípravy a vše kolem?

22. čvc 20199680
  • Ahoj holky, musim vam napsat muj pribeh, ktery ted prozivam ja s uradami.S pritelem se zname uz nekolik let, chteli jsme se pristi rok brat, jenze jsem drive otehotnela hihihihi a tak se chceme jeste vzit v listopadu. Pritel je cech a ja mam rakouske statni obcanstvi, ale narodila jsem se v cesku.prosim o prominuti gramatickych chyb, uz nekolik let ziji ve vidni a cesky skoro uz neumim.hihi
    1. sli jsme s pritelem na matriku a pani nam dala nekolik formularu a papir, co ja potrebuji jeste vyridit, protoze mam jine statni obcanstvi.a ze za obrad se musi zaplatit 5000 kc a to mesic pred terminem svatby, jinak nam termin svatby propadne a dostane tento den nekdo jiny.
    2.tak jsem zacala chodit po matrikach ve vidni a prekladat nesmyslne formulare, platit za dvoji preklady.Myslela jsem si, ze taky v rakousku uz je to jak za Marie Terezie, ale rikala jsem si, podle papiru, co nam pani dala na matrice, tak to musim udelat a pak uz bude konec.
    3.Chtela po me vlastne jen 3 papiry: trvaly pobyt, nejaky formular o pravni zpusobilosti a cestne prohlaseni, ze jsem svobodna.Pred ni jsem vyplnovala i formular pro svedky a protoze bude muj bracha svadek a ma taky cizi statni obcanstvi, tak chtela jen datum narozeni od nej vedet.
    4. Pak me to nedalo a poslalajsem za ni mamku a ona ji rika, ze potrebuji novy rodny list, protoze mam jine statni obcanstvi a to se dela zase na nejakem jinem magistrate v nejakem jinem meste.
    5. Vcera jsem tam konecne poslala se vsemi doklady budouciho strejdy a ted mi pise, ze pani mila, ale ten formular o pravni zpusobilosti mi nevezme, a trvale bydliste taky ne, protoze je to od roku 2002, jenze ja od roku 2002 bydlim na te stejne adrese a kdyz jsem se tady na magistrate ptala, jestli mi vydaji novy papir, tak mi rekli, ze ne, ze mam pouzit ten original.a ze u brachy chybi, v jakem meste se narodil a zaplatit to nepotrebujeme, to ona si vybira az pred obradem.TAK TOHLE FAKT NECHAPU; ONI SI SNAD VYMYSLEJI KAZDY MESIC NOVE ZAKONY; TO JE KATASTROFA-ty preklady stoji a ty zbytecne papiry ohledne tech kolku stoji taky hodne a o case stravenych na tech uradech je fakt nevypocitaje.bohuzel mam takovy pocit, jako by to nekdo vymyslel, aby nas potrestal, uz me presla uplne chut do svatby a chci to mit hlavne brzo za sebou.
    doufam, ze z toho stresu neporodim uz drive.Kdybych si mohla rozmyslet, kde se budu jeste vdavat, tak vam holky reknu, ze odpovim: URCITE NE V CESKU.
    krasnou dobrou noc, mejte se krasne, papa 🙂

  • Holky, mám dotaz: manžel je cizinec (není ze zemí EU) a teď na Vánoce chceme jet do Čech+ tam udělat pár výletů, navštívit známé atd.. Jenže já se bojím v zimě řídit, tak jsem se chtěla zeptat, jak to vypadá s podmínkama řízení pro cizince? Nemáte, prosím, některá zkušenost? Manžel má řidičák jeho země a taky ŘP platný v USA. Stačí to? 🤔

  • Muj nastavajici ma ridicak z Kanady a kdyz jsme v CR, tak ridi normalne on nebo ja. Nevim, jestli je to legalni, ale nikdy jsme se tim nijak nezabyvali. Jednou nas kontrolovali za hranicema a nebyl zadny problem, takze jezdime dal. 😃 Jenom u sebe musi mit vzdycky i kanadsky pas, aby bylo kdyztak jasny, proc predklada kanadsky ridicak.

  • Sponzor fóra
  • Ahojte. Som Slovenka, beriem si Francuza v Kutnej Hore. Ma niekto taketo skusenosti? Pani na matrike mi povedala, ze nam nezarezervuje termin kym nepredlozime vsetky dokumenty. Je to pravda? Tiez nam povedala, ze musime mat ich sudneho tlmocnika, ale my chceme svojho kamosa zo Slovenska. Mali ste uz niekto svadbu s tlmocnikom mimo doporucenia matriky? Vopred vdaka za vsetky info.

  • @fretka  Ahojky 🙂
    tak jsem rada, ze v tom nejsem sama. Jsem Ceska, ziju v Parizi a pristi rok chystame s pritelem svatbu. Ja jsem se informovala v Praze na matrice, chceme se totiz brat v Praze,a s papirovanim jsme na tom podobne. Pani na matrice byla ale mila a tlumocnika si muzeme zajistit sami, tudiz v poho. Ja si myslim, ze zalezi na matrice, ze neni povinnost mit jejich tlumocnika. Mej se hezky.

  • Ahoj, my se budeme brat v Cechach ted v lete (pritel je Holandan). Termin mam zamluveny, papiry zatim odevzdane nejsou. Tlumocnik bude kamaradka, matrice to tak staci, ani to nemusi byt profesionalni prekladatel a staci nam preklad do AJ ci NJ. Takze asi doopravdy zalezi na jednotlivych matrikach, jak to pojmou. Me bylo dokonce receno, ze kdyz pritel podepise, ze rozumi cesky, prekladatel byt nemusi.
    Jedine co me zarazilo, ze na preklady papiru pro pritele musim mit soudne uznanenho prekladatele z CR a nemuzu dle nich, vyuzit prekladatele registrovaneho ambasadou zde v NL. To mi prijde takove prapodivne.

  • @lu76  ahoj. sice uz je pozde,ale... ridicak musi mit cesky. musi delat i autoskolu! muj manzel je taky z USA kdy se sem pristehoval ridil 10 let bez nehody,ale presto musel projit celym kurzem autoskoly. Ridicak z USA nikdo tady neuzna.

  • @jaajaa  vitej v klubu, nastesti to vis.... my meli vsechno prelozeny z Belgie a donesli jsme to na matriku a tam nas s tim vyhodili 😃

  • @fretka  Ahojky,jsem cizinka žijící v Čechách a dle mého stačí když ženich podepíše papír,že umí česky. POkud by česky neuměl tak soudní překladatel určitě zapotřebí je,ale měla by vám termín zarezrovovat i tak. Určitě nemá právo vás takhle odmítat. Hodně štěstí a pevný nervy (ptž vaše matrikářka bude evidentně kráva jako 90% ostatních milých paní na úřadech.

  • @marketnieuw : market, a co vsechno muselo byt prelozeno? U nas to uz zacina byt aktualni. Jedna se napr. i o rodny list? Vim, ze jsi to nekde psala, ale mohla bys sem prosim hodit odkaz na stranku se soudnimi tlumocniky? Jedeme ted do CR a zkusime zajit na matriku s temi papiry co mame... chybi nam jeste takovy to potvrzeni statu, ze snatek z CR uzna, ale to doufam, ze budeme moct jenom dolozit dodatecne.

  • @bibicz  tady je ten odkaz, jinak by normalne meli mit doporucene tlumocniky i na strance ambasady...
    http://www.kstcr.cz/clenove/

    prelozeno muselo byt vsechno co se tykalo manzela a bylo vystaveno v cizim jazyce, tj.
    - rodny list;
    - osvedceni o pravni zpusobilosti k uzavreni manzelstvi (u nas nestacilo, ze dokument rikal "SVOBODNY" - pani matrikarka nas s tim vyhodila a chtela dokument, kde bylo vylozene napsano, ze neexistuji zadne prekazky k uzavreni manzelstvi);
    - osvedceni o statnim obcanstvi, osobnim stavu a trvalem pobytu;

    - vsechny tyhle dokumenty musely byt original nebo uredne overene kopie (od notare) a prelozeny CZ soudnim tlumocnikem 😉

    - a vse vcetne apostil - ty taky musi byt prelozeny! - musis si ale zjistit, jestli vam staci apostila nebo musite mit superlegalizaci (ale obavam se, ze zrovna Kanada v te Haagske umluve neni, takze by byla nutna superlegalizace ...) ... to by vam meli rict vsechno na ambasade

    a protoze neni obcanem EU, tak musi myslim dolozit jeste doklad o povoleni pobytu v CR (z cizinecke policie) - ale to ti reknou na matrice

    s potvrzenim o uznani snatku nemuzu slouzit - ja mam obcana EU 🙂

    good luck!
    (jsem fakt rada, ze uz to mame za sebou.... ted bude dalsi papirovani s CZ rodnym listem ditete atd.) 😛

  • S tim papirovanim, to je opravdu blazinec...u nas ve Francii navic plati rodny list jen pul roku a tak to zaonacit nejak abychom ho meli prelozeny a platny pro vyber terminu a byl stale jeste platny v dobe toho terminu bude docel zabava...navic musime zajit jeste na nejakou zdravotni kontrolu...to je opravdu neco 😃 je to tak vsude nebo jen ve Francii??

  • @latulipe  ta platnost rodneho listu je myslim taky tak v Belgii
    ale zdravotni kontrola? no kde to jsme proboha ?!? 😃 😃 😃

  • No to je ten vtip. Pry clovek pred vstupem do manzelstvi ma byt seznamen se svym zdravotnim stavem. Neni pry nutno jej sdelovat partnerovi, ale jak se rika, mame pry byt v obraze v jakem stavu do toho manzelstvi jdeme. Pak jeste jakysi pohovor, aby se ve Francii zabranilo svatbam " na oko" tedy jen pro ziskani obcanstvi. No uz se desne tesim...budu si pripadat jak ve filmu zelena karta...
    Jinak, tvuj manzel je Belgican? Pokud ano z francouzske nebo holandske casti? Muj pritel ma predky z te holandske a tak mame holandskou babicku Idu. Je uplne skvela 🙂

  • @latulipe  ach tak... no tak to zni opravdu vtipne.... ale jsou to s prominutim jen dalsi "hovadiny", kteryma si clovek musi projit - uz tak je toho zarizovani dost 😛
    manzel je z vlamske (holandske) casti a taky je uplne skvelej 😃

  • Sponzor fóra
  • @marketnieuw : diky moc! Toho prekladu rodneho listu jsem se bala, tam jsem myslela, ze to potreba neni. A dobre vedet o te poznamce "svobodny". Vypada to tedy, ze budeme muset do CR kvuli tem dokumentum jeste jednou. Chjo, komplikace. Kdyby alespon stacilo, ze ja tam zaskocim sama ... jenomze predpokladam, ze u toho musime byt oba. Mas zkusenost?
    Mluvila jsem s jednou pani matrikarkou po telefonu a ona rikala, ze u nas nejsou potreba ani ty apostily, protoze CR ma s Polskem nejake dohody. Matt je totiz sice kanadan, ale zaroven i polak, ma dva pasy. Takze ja si budu brat polaka, protoze tam budeme mit vsechno mnohem jednodussi, ani ta cizineska policie nebude nutna. 🙂

  • @latulipe : u nas v Polsku maji dokumenty platnost 3 mesice, takze jeste horsi

  • @bibicz  Preklad rodneho listu ti udelaji na ceske ambasade kdekoliv v cizine a mas to tim padem i uredne overene . a zajit s tim na ambasadu muzes i sama, to je v poho 🙂

  • @bibicz  tak to s Polakem bude URCITE jednodussi... to jste vymysleli dobre
    ted si vubec nevybavuju, jestli na matrice musite byt oba - vim, ze si kopirovali Tonyho pas, ale jestli neco podepisoval na miste, to uz si nepamatuju ... zeptej se matrikarky, ta ti to nalezite vysvetli 😃

  • @latulipe  ambasada v Bruselu napriklad vubec nepreklada 😞

  • @marketnieuw , @latulipe : ja to necham prelozit v CR, at je klid a vse bez problemu, navic myslim, ze ambasadu tu mame jenom ve Varsave a to je 2.5 hodiny vlakem .... na to, aby mi to pak nejaka pani matrikarka hodila na hlavu, je to docela dalka. 😉 Pred chvili jsem zavolala na prvni kontakt z toho seznamu od tebe, Market, a pani byla moc mila a prelozi i do druheho dne. A na nasi pani matrikarku se uz "moc" tesim, po telefonu je VELICE prijemna! 😠 Chtela bych se vdavat na uzemi Prahy 2, tam jsem volala nekolikrat a pani byla uzasna, mila, vstricna, nikam nespechala (jako vsechny ostatni urednice) ... az jsem ani neverila, ze volam na urad.

  • @bibicz  haha, a ted mas P3? My meli Prahu 1 a to byl taky horor 😦
    Jinak ohledne toho prekladu - my jsme to vsechno poslali mailem prekladatelce a ona si to pripravila a pak jen dala do kupy s originaly na pockani, kdyz jsme prijeli... takze taky reseni

  • @marketnieuw : no, super, tak ja to taky tak zkusim udelat. Diky moc! 😉 Jj, Praha 3 ... po telefonu zatim des, tak uvidime jak to bude v realu. Ale moc nedoufam v nejake zlepseni. Nicmene vetsina urednic uz udelala uradum takovou reputaci, ze clovek ani nejake mile zachazeni stejne neocekava a pokud narazi na podobnou pani jako je na P2, tak je pouze mile zaskocen a nevychazi z uzasu.

  • @bibicz  a ja myslela, ze P1 na to ma patent 😃

  • @marketnieuw  Coze? Ambasada v Bruselu nepreklada?a co tam, smankote , jako tedy delaji? asi jen sedi piji kavu 🙂 U nas ambasada taky nepreklada, ale zato preklada konzulat. Ale to ti reknou na ambasade. V Bruselu konzulat nemame??? to jsou mi divy...

  • @bibicz  my jsme kontaktovali Matriku Prahy 11 a tam jsou uplne bajecni. Alespon prozatim. Vsechno nam vysvetlili, polopatisticky, protoze jsou to lide, co tusi, ze vetrina paru se bere poprve tudiz nema potuchy, co je k tomu potreba. Dokonce se presunou i do zahrady na ostruvek a delaji i vecerni ci nocni obrady. Fakt super. Az budu mit vic info, klidne poskytnu.

  • @latulipe 😃 urcite maji spoustu dulezitejsi prace .... 🤔
    na konzulat me teda neodkazali, tak nevim... mozna jsem si to mela zjistit sama 😉

  • @latulipe : tak to ti tise zavidim 😉

  • @bibicz co vis, treba to bude nakazlive a roznese se to i do ostatnich casti Prahy 🙂

  • @marketnieuw -diky za privitani 🙂 .My jeste kolecko tady v NL na urade neudelali, chystame se tam tento tyden a pak to poslu do CR. A jak dlouho uz jsi v Belgii? Ja tomu s tema prekladateli vubec nerozumim, ale radeji neresim, proste urednici. Kamaradka - Ceska tady zijici, uredne uznana prekladatelka a sama rikala, ze uz se ji to taky parkrat stalo a nevi vlastne proc??? Proste si urednici vzdy neco musi vymyslet.
    Kdyz jsem se na matrice ptala na preklad u obrad, nemluvila vubec o uredne uznanem prekladateli, bude nam prekladat kamaradka, ktera sice lingvistiku vystudovala, preklady se zivi, ale uredne uznana neni. Vic se o tom s matrikou nehodlam bavit, jinak tam podepiseme papir, ze pritel mluvi a rozumi cesky a hotovo. 😃 😃 To ano by snad zvladl.

Přidej příspěvek

    Nenašli jste co jste hledali?

    Hledat pouze v názvech témat
    Doporučení dodavatelé
    Vyhledejte si vysněný statek, stodolu, penzionek nebo jiné krásné stylové místo! Propojujeme vás také s těmi nejlepšími dodavateli služeb 🙂
    Nabízíme originální tipy, nápady, denní i večerní programy na rozlučku se svobodou pro dámy a pány.
    Online svatební plánovač, svatební web, online svatební diář, svatební kalkulačka, online svatební pozvánky, fotogalerie - vše v jednom.
    Články od našich partnerů
    Obálky na svatbě jsou minulostí – Svatební inovativní aplikace Modrá stužka
    Na jazz a swing se dá tančit až do rána! Nikdo nezůstane sedět!
    Nesmrtelná klasika v moderním kabátku - snubní prsteny z bílého zlata
    Archiv článků od partnerů