Ahoj nevěsty a budoucí nevěsty! Nechci být za hnidopicha... Některá alba jsou krásná, ale ty hrubky v něm...Chápu, že ne každý je zrovna expert na rodný jazyk, ale ke vší té nádheře mi to prostě nejde...
Jeden příklad za všechny : šaty se mi líbili... :-N ap.
ifka2: To by možná stálo za to poslat na jeden web o češtině (on se tak i přímo jmenuje), je tam kolonka s perličkami a češtinářskými hříčkami tohoto typu... :-D Ne každý si však takových skrytých perel všimne. Já se přiznám, že je vždy objevím až poté, co na ně někdo upozorní... :-p :-D
michvon: Ano, byl to trapas. Ty testy dorazily na většinu škol v ČR z nějaké národní instituce :-N :-N . Češtinářky na to koukaly a normálně začaly pochybovat o svých vědomostech :-D :-D .
Ta reklama, že by se ženy měly cítit je opravdu hezká hříčka :-)
Já dneska vedla krásnej rozhovor z kolegyní Slovenkou. Ona ta jejich gramatika je fakt o hodně jiná, to jsem ani netušila! Oni nemaj shodu podmětu s přísudkem =-) Což je jasnej důkaz toho, jak zbytečnej přežitek to je - oni si rozuměj i bez toho :-D :-D
Včera mě ve zprávách totálně odrovnal mi nistr financí. Že prej po novejch úpravách by schodek veřejnejch finanncí mohl bejt řádově 156 mld. Proboha, ministr financí, a neví, že řádově je od slova řád - jednotky, stovky, tisíce... atd. To je taky častej nešvar, někdo chce říct zhruba, přibližně, a místo toho řekne řádově. ]-( ]-( ]-(
michvon, no jasně, to přece zní odborněji :-D
ještě jsem si vzpomněla na jeden nešvar, který mě tahá za oči (většinou teda za uši) - potencielní a další podobná slova :-N
jo a nevíte, jak to je s "potenciální" a "potencionální"? je tam nějaký rozdíl? já jsem si to hledala, to druhé slovo jsem v pravidlech nenašla, ale ve slovníku cizích slov ano... je to spisovně nebo ne?
mohou se užít mikrobi i mikroby... mela jsem ted praxi ve skole a zakyne mi napsala na tabuli malina s tvrdym Y, no sla jsem do kolen..byla v osme tride..
Nedá mi to, musím sem napsat!!! Tohle téma jsem si zamilovala (díky, markét:D), ač jsem si původně myslela, že se budu chytat za hlavu, co že to někdo řeší... Vyrostla jsem na knížkách a doteď mě vysloveně bolí, když vYdím takový přešlapy, vždyť to i graficky vypadá děsně :( přitom mám sama potíže se psaním a občas mi třeba vynechá písmeno nebo nejsem schopna dokončit větu, ale h a ch a i a y - to mi fakt nedá :(
Tak vám taky přispěju - "album" (datum...) je přeci rodu středního, tak PROČ prosím proč!!! kolem sebe pořád vidím, jak se mu přisuzuje maskulinum!!! Chápu, že se to nějak vžilo v lidové mluvě (ten datum tady vám, paní, nesedí), ale proč vycházejí knížky a vyrábějí se fotoalba s tituly jako Můj první album (aka moje první gramatické kixy), to nechápu...
A další: výjimka. V minimálně 50% případů zní udělají vyjímku :/
Tohle jsou jednoduše základy, které se dají naučit. Není divu, že zaměstnavatelé čím dál víc bazírují na průvodních dopisech k CV...
maii: Copak máš za problém s tím albumem/datumem? :-D :-D :-D Jo jo, tyhle latinský výrazy... jsem někde slyšela dokonce "merito věci". Pojďme k meritu věci... no z toho je jasný, že je to "to merito" jako "to město"! Nebo "to koryto"? :-D
Dneska mě docela rozsekal jeden časopis pro ženský, taková ta blbárna :-D
Ale tak, že vůbec nevím, jestli je to chyba nebo není a to "celebrity byli" - myslí se tím i celebrity muži, ale podle mě to nehraje roli? Prostě celebrita bez celebrity jako žena bez ženy, takže tvrdý.
Tak???
Já bych dala tvrdý :-D
U nás včera v jednom hostinci na nabídkové tabuli lákali na "kuře alá bažant"...
Bulváru rovněž neholduji, ale člověk občas něco zahlédne, přiznávám - především na webech těch bulvárních srágor (pardon). Hrubkami se to tam jen hemží, "celebrity byli" mě tedy vůbec nepřekvapuje... Takové autory snad ani nelze považovat za redaktory, ale pouhé pisálky. :-p
No u nás je hypermarket Globus a naše latinářka na střední vždy zdůrazňovala, jak je hrozný říkat, že jdem do GlobuSU, ..já to stejně vesele říkám už kolik let..jen tak občas si vzpomenu a řeknu " do Globu":-).
Tak ja se nedavno chytala za hlavu u clanku na novinkach...mozna jste to cetly. Nejakej chytrak tam napsal o jednom muzi ze "byl svoji zenu"........ No comment :-x
Teťkom je myslím moravsky, teďkonc je jihozápadočesky :-D Moje rodina pochází z jihozápadu Čech, no a když slyšim to jejich tůto, tak fakt jdu do kolen. Já to neříkala, ani když jsem tam žila :-p A je zvláštní, že nejvíc nářečně mluví můj otec, původem Pražák, kterej se tam přistěhoval v 25 letech :-N