Ahoj nevěsty a budoucí nevěsty! Nechci být za hnidopicha... Některá alba jsou krásná, ale ty hrubky v něm...Chápu, že ne každý je zrovna expert na rodný jazyk, ale ke vší té nádheře mi to prostě nejde...
Jeden příklad za všechny : šaty se mi líbili... :-N ap.
Já teda taky mám někdy chyby a prostě se překlepnu, ale teď čtu album a vidím: nevipadalo, domú, Trhových Svynú (to se tak píše??neznám to o co jde), nám chybý, do šatú, nevišlo...jedna chyba-podle mě ok, ale tohle mě úplně zarazilo =-)
Já na sebe musim něco prásknout - dneska jsem psala mamce SMSku, že jsem viděla v tramvaji dvakrát po sobě jednoho známýho zpěváka - a nejdnou jsem fakt nevěděla, jestli je to Myšík, nebo Mišík :-D
ikarkulka: No já už to vim jistě, ale jak často používám slovo "Myšák", tak mi tam to tvrdý prostě automaticky naskočilo - a pak jsem si to po sobě přečetla a zhrozila se :-D
http://cs.wikipedia.org/wiki/Vladim%C... Ty brďo, já z něj z chudáka udělala úplně někoho jinýho :-N
..no tak nějak podobně se to říkávalo dřív..jakože třeba "naše maměnka majú hodně práce", nebo "tatíček říkali, že bude špatná úroda" atp. ..ale to asi nebude tebou zmniňovaný případ 8-) .