Drahé nevěsty, já asi potřebuji něco vysvětlit... Nějak nechápu, proč tu spousta nastávajících/současných nevěst ve svém albu přípravy/svatba mají ty hnusné papírové, dřevěné, plastové a kdovíjaké ještě, anglické nápisy ,,love, mr, mrs, sweet bar... To je teď nějaký hit? Nebo máte anglicky hovořící hosty na svatbě? Asi se zkusím porozhlídnout na nějakých zahraničních svatebních portálech, zda tam zase nemají nápisy v češtině :-D Nechci někoho urazit, jen mě to prostě vždy zarazí.
@juanitka asi se budete muset smirit s tim, ze se holt cizi slova pouzivaj cim dal vic a zacit se ucit alespon jeden svetovy jazyk jinak tu za chvilku nebudete rozumnet nikomu :) A mam vlastni zkusenost s tim, ze ten komu tohle vadi, vetsinou zadny jiny dalsi jazyk neovlada.
@vlcekjan jazyky ovladam a prave naopak, osobni zkusenost mam s tim, ze ti, kteri machruji s angl. napisy, zadny jiny jazyk nez rodny neovladaji ;-)
ale v podstate jde jen o vyzdobu, myslim si, ze vetsina si to ani neuvedomuje z tehle stranky, proste to vidi nekomu, libi se jim to, je to moda tak to proste chteji :-)
@vlcekjan ehm, ziju nekolik let v zahranici mluvim plynule anglicky a k tomu se ucim dalsi jazyk a i tak mi prijde divny,kdyz cesky mluvici par,zijici v CR na svatbe s ceskymi hosty ma pozvanky anglicky apod. 8-)
Proste mi to nedava smysl.
@vlcekjan Zkoušel jste vsechny ze znalosti angličtiny?
Prostě někomu se to líbí a někomu ne, není potřeba z těch, co se jim to nelíbí, blbce. Jak píšou ostatní, přijde mi používání nepatřičné a anglicky se vcelku dobře domluvím.
@vlcekjan Vtipné, vystudovala jsem specializaci v pedagogice se zaměřením na anglický a španělský jazyk. :D Já těm názvům rozumím. Jen nerozumím tomu, proč když mezi sebou mluví Češi, musí používat angličtinu.
Mě třeba zase přijde trapné, jak každý kdo si koupí zrcadlovku se automaticky přejmenuje na např. Jan Novák Photography.
A ty různé svatební doplňky: žiju v Itálii a taky se tady nic sehnat. Všechno v angličtině, nejenom svatební doplňky, ale třeba věcy na dětské oslavy, dětské ozdoby na dort, oblečení !!! Všechno v angličtině !! Připomíná mi to tu hlášku ze slunce seno..:
Nejdřív, že máme bejt světoví, a teď zase ne!!
@juanitka Holt Cesi spolu mluvi anglicky (nebo se o to alespon pokousi), protoze je to cool a chteji byt svetovi :-p Tady v Anglii zase mezi sebou Anglicani mluvi francouzsky (nebo se o to alespon pokousi :-D ), kdyz chteji byt svetovi. Moje kamaradka je Bulharka, ma anglickeho pritele, ktery se od ni neco malo z bulharstiny naucil a na kazde rodinne seslosti (s jeho anglickou rodinou) pry zblepta neco bulharsky, aby se pred pribuznyma predvedl :-D Proste umet kvaknout par slov/vet v cizim jazyce je zkratka free-cool-in :-p A nejvic to delaji ti, co ten jazyk ovladaji nejhur :-D
@vlcekjan Pane Vlcku, nechci se vytahovat, ale v reakci na vas nesmyslny prispevek se nemohu udrzet: ziju v zahranici 14 let, anglictinu ovladam dokonale (ano, neskromne priznavam, ze dokonale, stalo me to roky usili se ji vyborne naucit), navic jsem anglictinu vystudovala jako jeden z oboru na anglicke vysoke skole a nikdy v zadnem pripade nepouzivam v konverzaci s Cechem anglictinu, ani jiny jazyk, protoze mi to prijde navysost trapne. Stejne tak je mega trapne, kdyz nekdo, kdo umi kvaknout sotva par vet pouziva anglictinu tam, kde nema co delat (a v mluvene verzi jeste s prisernym, usirvoucim prizvukem 8-( ). Takze si laskave nechte ty vase komentare plne predsudku. :-p
Mne přijde, ze se na českých svatbach děje spousta mnohem nevkusnejsich věci (prsa nacpana v nepadnoucim korzetu, zenichove otrocky sladeni s vyzdobou, urputne ladění všeho, druzicky v nepadnoucich laciných šatech z aliexpresu atd.).
Nemyslím si, ze nevěsty, co používají anglicky psané dekorace, chtějí být extra světové a ze to jakkoliv prezentuje jejich ne/znalost cizího jazyka, prostě se jim konkrétní dekorace líbí a je snadněji dostupná právě v angličtině. Dělat z nich blbky jen proto, ze se to někomu jinému nelíbí, mi přijde fakt přehnané.
(Pro případné rypaly máme také jednu dekoraci v angličtině, jsou to dva obrázky z cesty v zahraničí, co pro nás mají zvláštní význam, oba mluvíme anglicky plynně).
@juanitka
Tak ono v některých oborech prostě neexistují čsské ekvivalenty k anglickým výrazům - zejména v těch rychle se rozvíjejících, takže používání anglických slov v komuniakci mi nepřijde jako špatné, pokud plně odpovídající český ekvivalent neexistuje nebo by se musel opisovat větou o x slovech. Ale je fakt,ž e třeba focus mezi to nepatří....
Jinak mě je celkem ejdno, zda jsou nápisy na svatbě anglické nebo české, stejně mi to přijde v 90% uhozené, neb popisují věci, které jsou celkem jasné - naprosto tedy souhlasím s názorem esufi.
@alca666 Pokud to jinak nejde nebo je to v určitém oboru zažité, tak proč ne. Ale bráním se tomu, aby se to nahrazovalo, když to není potřeba. :)
@zanett Mě to vždycky pobaví, když vidím, jak se někdo snaží ukázat, jak něco zvládá a přitom mu to moc nejde. Jedna moje kamarádka je třeba zoufale špatná na češtinu, ale často se snaží psát spisovně - třeba "Uvidíme se i s malémi dětmi." nebo "To jsou ale hezké kuřátka." A ne, nejedná se o překlepy. :) Ale to už je trochu mimo téma anglických názvů ve svatebních dekoracích.
"Jsem mylovník češtyni a velyká krytyčka gramatyki" ... mě anglické názvy opravu štvou (nebo iritují? :-p )
Ale pokud je to hit, tak by nevěsta měla svatebčanům, kteří nemluví anglicky, podat patřičné vysvětlení.
"Love" - tak na jižní Moravě hovorově říká penězům. Takže, milí svatebčané, když na svatbě uvidíte tento nápis, věřte, že budete platit, platit a zase platit.
"Mr." - viděla jsem věšák na asi oblek ženicha Mr. D. Takže milí svatebčané, pokud na svatbě uvidíte kdekoli ženichovu šifru "Mr.", můžete si být jisti, že ženich panic už není :-).
"Mrs." - česká zkratka pro Mrská. Každá z nás se před svatbou přetvařuje, dělá, jak je milá, hodná, chytrá a tak. Svatbou přetvářka končí. "Mr" nebo "ještě-ne-Mr." je uloven a nevěsta může být sama sebou. Takže, milí svatebčané, pokud na svatbě uvidíte kdekoli nevěstinu šifru "Mrs.", věřte, že z nevěsty se po odbití půlnoci stane fúrie :-)
"Sweet bar" - asi největší překladatelský oříšek. Seznam překládá jen jednotlivá slova, takže neanglicky mluvící svatebčan získá překlad "sladká tyč". Homosexuální jedinci jásaní, zbytku svatebčanů se rosí čela :-)
Takže MARRY Christmas, milé nevěsty :-)
Mno jo.... pro některé nejni prostě čeština dost světová..... 8-) Jinak si myslím, že je to úplně zbytečné.....Ale je to věc každého. Myslím si, že je to jakási móda, čí "mainstream", tak zkuste být zase někdo originální.... ;-) Není přece problém, takový nápis vyrobit v češtině a ne ho kupovat na Ali v angličtině, když už.....
@krijola :-D No, z uredniho hlediska platna asi byla, ale z beremkoveho hlediska byla bez anglickych nazvu silne nedotazena :-D Jediny stesti, ze tu nemas album....bez anglickych napisu tu holt nelze skorovat 5/5 :-D... ehm, tedy, pardon, mela bych misto toho asi stylove rict 'five out of five' :-D
@aechmea Pokud se to někomu líbí vizuálně, pak tak nějak nevidím důvod vyrábět něco, co na trhu existuje, jen aby to neurazilo jemnocit zdejších nacionalistek. A nadto, některé nevěsty by se v tom tvořilkovství měly spíš krotit.
@zorro4 ??? Tak nějak nechápu Vaši reakci. Jen jsem odpověděla zadavatelce. A nacionalistky? Tak to už je vážně trochu k smíchu. 8-) Chápu, že asi obhajujete své vlastní podobně laděné dekorace, ale není třeba se tady navážet do děvčat, které jsou aspoň trochu hrdé na to, že jsou Češky a mluví (a píšou) hlavně česky.A poznámka o tom, že by se měl někdo krotit v tom, že si sám vyrábí cokoliv, a ušetřit tím mnohdy nemalý peníz, tak to už vážně nepotřebuje myslím komentář..... ;-(
@aechmea Neobhajuji si nic svého, žádné love, Mr., Mrs. atp. jsem neměla, ale nevidím na tom nic špatného. Je to výlučně otázka vkusu, zatímco zdejší uživatelky z toho dovozují spoustu dalšího.
Přesto nechápu tvou podrážděnou reakci, zrovna na tebe jsem reagovala zcela normálně. Prostě nevidím důvod vyrábět něco, co stojí půl dolaru.
Poznámka k vyrábění byla spíše do pléna. Ať si každý dělá, co chce, ale pokud tu někdo kritizuje vkus v dekoracích, asi by měl připustit, že spousta podomácku vyrobených dekorací, co se tu prezentují, jsou fakt občas minimálně srandovní.