Ahoj nevěsty a budoucí nevěsty! Nechci být za hnidopicha... Některá alba jsou krásná, ale ty hrubky v něm...Chápu, že ne každý je zrovna expert na rodný jazyk, ale ke vší té nádheře mi to prostě nejde...
Jeden příklad za všechny : šaty se mi líbili... :-N ap.
A tohleto, to je něco, co mi pije krev:
"A dneska rozlucka :) pak jsem dam foto :)"
Jak může někdo zaměňovat jsem a sem??? Já to nechápu :-( Potřebuju vysvětlit, jak na to ty lidi vůbec přijdou...
Mně osobně dost vadí, že tady asi spousta lidí neumí skloňovat přídavné jméno "přítelův." Už několikrát jsem narazila na spojení typu "přítelovo sestra, přítelovo mamka, přítelovo bratr, přítelovo kamarádi..." A tak bych mohla pokračovat.
@sharami myslím, že v tomto případě jde spíš o nářečí... to mi samo o sobě nevadí, i když napsané vypadá někdy podivně...
Jinak já právě narazila na "škoda že nejsi od sud" ... dost mě to zmátlo, možná paní bydlí v sudu? :-D
@sharami Tak tak, to je jihočeské nářečí, taky to prý říkají v Plzni. Můj manžel je jihočech a tohle běžně říká, Milanovo motorka, Láďovo byt. Pro mě je to šílenost, ale oni to tam říkají všichni. A ještě taky "je vařeno" (= je uvařeno), z toho též kvetu :-)
@ifoun Mně to právě studenti píšou do diktátů taky, dokonce dost často. Snažím se jim vysvětlit rozdíl mezi slovesem být - jsem, a příslovcem sem, ale je to marnej boj. Kdybych tak věděla, jak uvažujou, tak by to snad šlo odnaučit, ale když nechápu jejich myšlenkový pochody, tak je nemůžu vzdělat :-)
"Já dělám k dušenému kuřeti jako rajskou tak hořticovou omáčku Do beššamelu zamíchám hořtici, lžíci drceného a opraženého hořtičného sdemínka." :-D Musela jsem hledat, jestli náhodou "hořtice" není správný tvar....ale naštěstí není :-p
Egzistuje, prynceznu, nic nebil problem, nejvišši čas to zpočitat... Mohla bych pokračovat dlouho, ale zas taková masochistka nejsem. Možná je autorka cizinka 8-)