Jak se jmenuje nebo bude jmenovat Vaše dítě? Jste zastánkyně tradičních jmen nebo spíše něco pikantnějšího? A zaobíráte se tím, jaké se ke jménu váže jméno? Je pro Vás důležité, jak se bude na děti volat nebo prostě dáte jméno podle úvažení? Pojďme se poprat :-D
Slovanské a Slovenské mená
Blahoboj
m. novšie slovan. meno, pôv. význam by bol bojujúci za dobro, blaho
Bohdan
m. - Bohdana ž. slovan. meno vzniklo ako paralela gréc. Theódóros (boží dar), teda s pôv. významom bohom daný, boží dar, u juž. Slovanov častejšie je meno Božidara, blízke sú aj mená Deodata, Donát, Dorota, Izidor, Matej, Matúš.
Bohumil
m. - Bohumila ž. slovan. meno vzniklo prekladom gréc. Theóphilos Teofil, pôv. významom blízke sú aj mená Amadeus, nem. Gottlieb, dom. Bohuš, Božo, Milo, - Bohuna, Miluša, Bohuša
Bojimír
m. - Bojimíra ž. slovan. meno s pôv. významom umiernený, mierny v boji alebo bojujúci o mier, blízke sú mená Borimír, Branimír
Borimír
m. slovan. meno s pôv. významom bojujúci o mier alebo mierny, umiernený v boji ako Bojimír
Božetech
m. - Božetecha ž. slovan. meno s pôv. významom božia útecha, bohom (sa) utešujúci
Branislav
m. - Branislava ž. slovan. meno s pôv. významom slávny bojovník, slávny obranca, blízke je Borislav, dom. Braňo
Budimír
m. - Budimíra ž. slovan. meno s pôv. významom budiaci, prebúdzajúci mier (svet), staršia podoba aj Budmer
Blahomil
m. - Blahomila ž. slovan. meno s pôv. významom milujúci dobro, blaho
Bohumír
m. - Bohumíra ž. slovan. meno s pôv. významom bohu mier, zmierujúci s bohom ako nem. Gottfried, dom. Bohuš, Miro, - Mira, Bohuša
Bojislav
m. - Bojislava ž. slovan. meno s pôv. významom slávny v boji, blízke je Borislav
Božica
ž. južnoslovan. dom. podoba mien Bohdana, Božidara
Bratislav
m. - Bratislava ž. novšie meno podľa slovan. zložených mien a podľa súčasného názvu hlavného mesta SR (Bratislava), jeho pôv. význam by bol asi slávny brat, iné je čes. meno Břetislav (slávny bojovým krikom)
Bronislav
m. - Bronislava ž. slovan. meno s pôv. významom brániaci slávu, slávny obranca, častejšie je Branislav
Budislav
m. - Budislava ž. slovan. meno s pôv. významom budiaci, prebúdzajúci slávu, staršia podoba aj Budslav (Buclav)
Blahomír
m. - Blahomíra ž. slovan. meno, variant mena Blahomil, možno vyložiť aj ako blahý mier (svet)
Bohuslav
m. - Bohuslava ž. slovan. meno s pôv. významom bohu sláva, oslavujúci boha, iná podoba je Božislav, blízke je Teofil, dom. Bohuš, Slavo, - Bohuna, Slava, Bohuša
Bolemír
m. - Bolemíra ž. slovan. meno s pôv. významom viac mieru, väčší mier
Borislav
m. - Borislava ž. slovan. meno s pôv. významom bojujúci o slávu, slávny bojom ako Bojislav
Bystrík
m. nové sloven. meno zo slova bystrý rýchlo vnímajúci, chápavý
Blahosej
m. utvorené podľa slovan. zložených mien (M.Kukučín: Lukáš Blahosej Krasoň), jeho význam by bol rozsievajúci blaho, dobro
Bohdan
m. - Bohdana ž. slovan. meno vzniklo ako paralela gréc. Theódóros (boží dar), teda s pôv. významom bohom daný, boží dar, u juž. Slovanov častejšie je meno Božidar príp. Božica, blízke sú aj mená Deodata, Donát, Dorota, Izidor, Matej, Matúš
Boleslav
m. - Boleslava ž. slovan. meno s pôv. významom viac slávy, slávny ako meno Václav
Borivoj
m. slovan. meno s pôv. významom bojujúci voj, vojsko, čes. Bořivoj
Božislav
m. - Božislava ž. variant mien Bohuslav, Bohuslava
Belomír
m. novšie sloven. meno, azda chybne utvorené namiesto Bolemír
Blahoslav
m. - Blahoslava ž. slovan. meno s pôv. významom blahoslavený, blízke sú mená Beňadik, Makar, dom. Blahoš, - Blahuša
Bohuchval
m. slovan. meno, pôv. význam by bol chváliaci boha
Bojan
m. - Bojana ž. slovan. meno zo slovesa bojati še báť sa, t.j. obávaný, alebo pôv. dom. podoba mien Bojimír, Bojislav
Božena
ž. pôv. čes. variant mien Benedikta, Teodora, t.j. bohom obdarená, blahoslavená, pôv. významom veľmi blízke sú mená Blahoslava, Blažena, dom. Boža
Branimír
m. - Branimíra ž. južnoslovan. meno s pôv. významom bojujúci o mier, brániaci mier ako mená Bojimír, Borimír
Ctiboh
m. novšie slovan meno, pôv. význam by bol asi ctiaci boha
Ctibor
m. slovan. meno (aj čestibor, Stibor) s pôv. významom bojujúci za česť, čestne bojujúci, pôv. významom sú blízke mená Honor, Honorát, Erhard
Ctirad
m. - Ctirada ž. slovan. meno (aj čestirad) s pôv. významom kto má rád česť, čestný
Ctislav
m. - Ctislava ž. slovan. meno (aj čestislav) s pôv. významom slávny cťou, oslavujúci česť, poľ. Czeslaw (česlav)
Chotimír
m. - Chotimíra ž. slovan. meno s pôv. významom ten, čo chce mier, bolo aj meno Chotislav
Chraniboj
i Chranibor m. slovan. meno s pôv. významom ochraňujúci bojom, obranca, blízke je meno Servác
Chranislav
m. - Chranislava ž. slovan. meno s pôv. významom ochraňujúci slávu, ochranca slávy
Čistomil, Čistoslav
m. - Čistomila, Čistoslava ž. novšie slovan. meno, pôv. význam môže byť ten, kto má rád čistotu.
Dalibor
m. slovan. meno s pôv. významom vzďaľuj, odďaľuj boj, variant gréc. mien Telemach, Telesfor
Dalimil
m. - Dalimila ž. slovan. meno s pôv. významom (buď) ďalej, stále milý
Dalimír
m. - Dalimíra ž. severoslovan. meno s pôv. významom (buď) ďalej, stále mier
Danica
ž. južnoslov. dom. podoba mena Daniela, súčasná asociácia aj so slovom danica dennica
Danila
ž. južnoslovan. variant mena Daniela (aj muž., východoslovan. dom. podoba mena Daniel)
Darina
ž. pôv. slovan. dom. podoba mena Dária, dom. Dara
Desana
ž. najasné, možno súvisí so srbochorv. desan pravý, dom. Desa
Dobrava
ž. pôv. asi dom. podoba mena Dobroslava
Dobromil
m. - Dobromila ž. slovan. meno s pôv. významom milujúci dobro, blízke sú mená Agáta, Agatón, dom. Dobruša
Dobromír
m. - Dobromíra ž. slovan. meno utvorené zo slov dobrý a mir mier, svet, dom. Dobruša
Dobroslav
m. - Dobroslava ž. slovan. meno s pôv. významom oslavujúci dobro, slávny dobrotou, dobrý, dom. Dobruša
Dobrotín
m. - Dobrotína ž. novšie meno súvisiace so slovom dobrota (od dobrý), dom. Dobruša
Domoľub
m. novšie slovan. meno, pôv. význam by bol ľúbiaci, milujúci dom, domov
Domoslav
m. - Domoslava ž. slovan. osob. meno s pôv. významom oslavujúci domov alebo doma slávny
Drahan
m. z južnoslovan. Dragan (drag drahý, milý)
Drahoľub
m. slovan. meno utvorené zo slov drahý a ľúby milý, milovaný
Drahomil
m. - Drahomila ž. slovan. meno zo slov drahý a milý milovaný, staršia podoba aj Drahmil
Drahomír
m. - Drahomíra ž. slovan. meno s pôv. významom komu je drahý mier, dom. Drahoš, - Drahuša, Draha
Drahoň
m. meno utvorené z príd. mena drahý
Drahoslav
m. - Drahoslava ž. slovan. meno s pôv. významom komu je drahá sláva, staršia podoba aj Dra(h)slav, dom. Drahoš, - Drahuša, Draha
Drahoš
m. meno utvorené zo slova drahý alebo skrátením mien Drahoslav, Drahomír
Drahotín
m. - Drahotína ž. slovan. meno utvorené zo slov drahý alebo drahota milota, dom. Drahoš, - Drahuša, Draha, južnoslovan. podoba Dragutín
Dúbravka
ž. slovan. meno (dúbrava les) lesná alebo z mena Dobrava (od dobrý)
Duchoslav
m. - Duchoslava ž. slovan. meno s pôv. významom oslavujúci ducha (dušu), slávny duchom, je aj Dušislav, s tým súvisí aj Dušan m. - Dušana ž. pôv. južnoslovan. skrátená podoba mien Duchoslav, Dušislav, pôv. významom blízke je meno Spiridon, dom. Dušo, - Duša
Gašpar
m. orient. meno s pôv. významom nesúci poklad, nosič pokladu, čes. Kašpar, rus., poľ. Kasper, franc. Gaspard, tal. Gaspare, maď. Gáspár, Gazsó (Gášpár, Gažó), dom. Gažo, Gašo
Gorazd
m. slovan. meno zo stslov. gorazd skúsený, zdatný
Hostimil
m. - Hostimila ž. slovan. meno s pôv. významom milujúci hostí, pohostinný
Hostirad
m. slovan. meno s pôv. významom kto má rád hostí
Hostislav
m. - Hostislava ž. slovan. meno s pôv. významom oslavujúci hostí, pohostinný, blízky pôv. význam majú aj ďalšie mená so základom host a meno Polyxena
Hostivít
m. slovan. meno s pôv. významom vítajúci, prijímajúci hostí, pohostinný, známe je aj staršie meno Hostimyseľ (čes.Hostimysl)
Hrdoslav
m. - Hrdoslava ž. novšie sloven meno s významom hrdý na slávu alebo oslavujúci hrdosť, slávny hrdosťou, dom. Hrdoš
Hrdoš
m. meno utvorené z príd. mena hrdý alebo z dom. podoby mena Hrdoslav
Hromislav
m. - Hromislava ž. novšie sloven. meno, jeho pôv. význam by bol oslavujúci hrom, slávny hromom, rus. Gremislav (= Hrmislav)
Hvezdoň
m. nové sloven. meno utvorené zo slova hviezda, pôv. významom blízke sú mená Aster, Estera, Stela, srbochorv., bulh. Zvezdan
Hviezdoslav
m. - Hviezdoslava ž. podľa pseudonymu básnika P.Országha Hviezdoslava, jeho pôv. význam by bol oslavujúci hviezdy
Ivan
m. - Ivana ž. stará slovan. podoba hebr. mena Jochanán, z ktorého je aj Ján, dom. Ivo, Ičo, Ivčo, Ivuľo, Ivušo, - Iva, Ivča, Ivuľa, Ivuša
Jarmila
ž. novšie meno utvorené k muž. Jaromil ľúbiaci jarosť, bujarosť, dom. Jara, Mila, Jaruša
Jaromil
m. slovan. meno s pôv. významom ľúbiaci jarosť, bujarosť
Jaromír
m. - Jaromíra ž. slovan. meno s pôv. významom jarý, bujarý, slávny silou, dom. Jaro, Miro, Jaroš, - Jara, Jaruša, Mira
Jaroslav
m. - Jaroslava ž. slovan. meno s pôv. významom slávny silou, bujarosťou alebo oslavujúci jar, jarosť, dom. Jaro, Jaroš, Slavo, - Jara, Jaruša, Slava
Kazimír
m. - Kazimíra ž. slovan. meno s pôv. významom kto kazí mier, poľ. Kazimierz, maď. Kázmér, dom. Kazo, Miro
Krasava
ž. novšie meno utvorené zo slova krása (Svetská Krása, rozprávkové meno), pôv. významom blízke sú mená Aglaja, Bela
Krasislav
m. staršia podoba mena Krasoslav
Krasomil
m. - Karsomila ž. novšie čes. meno, jeho pôv. význam by bol milujúci krásu
Krasoslav
m. - Karsoslava ž. novšie slovan. meno, jeho pôv. význam by bol oslavujúci krásu, variant Krasislav bolo štúrovské meno A.Sládkoviča
Kvetana
ž. západoslovan. meno zo slova kvet, južnoslovan. Cvetana
Kvetava
ž. novšie meno utvorené zo slova kvet, blízky pôv. význam má meno Flóra
Kvetoň
m. novšie meno utvorené podľa mena Florián, srbochorv. Cvetan
Kvetoslav
m. - Kvetoslava ž. novšie meno utvorené podľa starých zložených mien, jeho pôv. význam by bol oslavujúci kvety, kvitnúci, pôv. významom blízke sú mená Antim, Florián, dom. Kveto, - Kveta
Lada
ž. podľa mena slovan. bohyne krásy, dáva sa do súvisu s označeniami ženy v starovekých jazykoch
Ladislav
m. - Ladislava ž. azda vplyvom maď. pozmenená podoba mena Vladislav, lat. Ladislaus, čes. Ladislav, maď. László (Lásló), dom. Laco, Lacino
Lesana
ž. novšie, podľa mena lesnej víly
Levoslav
m. - Levoslava ž. novšie slovan. meno, jeho pôv. význam by bol oslavujúci (silu) leva, silný ako lev
Libor
m. čes. meno zo slovan. Ľubor, splynulo s lat. Liborius
Ľuba
ž. pôv. dom. podoba slovan. zložených mien Ľubomíra, Ľuboslava alebo priamo z príd. mena ľúba milá, milovaná, čes. Ljuba, rus. Ľubov láska, dom. Ľubina, Ľubica
Ľubomír
m. - Ľubomíra ž. slovan. meno s pôv. významom ľúbiaci mier, mierumilovný, pôv. významom blízke sú mená Slavomír, Miroslav, Fridrich, Manfréd, Irena, dom. Ľubo, Ľuboš, - Ľuba, Ľubica, Ľubina
Ľubor
m. sloven. meno s pôv. významom ľúby, milý (azda skrátené z Ľubomír), čes. Libor
Ľuboslav
m. - Ľuboslava ž. novšie slovan. meno podľa mien Ľubomír, Miroslav oslavujúci ľúbosť alebo ľúbiaci slávu, blízke je Miloslav, čes. Liboslav, Liboslava, dom. Ľubo, Ľuboš, Slavo, - Ľuba, Ľubica, Ľubina
Ľuboš
m. pôv. dom. podoba mien Ľubomír, Ľuboslav (ako Miloš), čes. Luboš, dom. Ľubo
Ľudmila
ž. slovan. meno s pôv. významom ľudu milá alebo milujúca ľud, čes. Ludmila, Lidmila, maď. Ludmilla, rus. Ľudmila, dom. Ľuda, Ľudina
Ľudomil
m. - Ľudomila ž. novšie sloven. meno utvorené podľa mena Ľudmila, dom. Ľudo, - Ľud
Ľudomír
m. - Ľudomíra ž. novšie slovan. meno, jeho pôv. význam by bol prinášajúci ľudu mier, dom. Ľudo, - Ľuda
Mieroslav
m. - Mieroslava ž. novšia sloven. podoba mien Miroslav, Miroslava
Milada
ž. z čes., staršie slovan. meno bolo Mlada mladá
Milan
m. - Milana ž. slovan. meno z príd. mena milý, pôv. významom blízke sú mená Amand, Amatus, Gracián a mená zo základov ľub a mil
Milena
ž. slovan. meno z príd. mena milý, teda milá, milovaná, aj dom. podoba mena Miloslava, blízky pôv. význam majú mená Amáta, Amanda, Grácia a mená zo základov ľub a mil
Miliduch
m. novšie sloven. meno, jeho pôv. význam by bol milý duchom, milujúci ducha (dušu)
Milina
ž. - Milín m. sloven. mená utvorené z príd. mena milý
Milivoj
m. slovan. meno s pôv. významom milujúci voj, vojsko
Milomír
m. - Milomíra ž. novšie meno, jeho pôv. význam by bol komu je milý mier
Miloň
m. novšie meno z príd. mena milý (milovaný)
Milorad
m. novšie, pôv. južnoslovan. meno s pôv. významom milý, kto má rád milosť, blízke je meno Miloslav
Miloslav
m. - Miloslava ž. slovan. meno s pôv. významom milý, slávny milosťou alebo milujúci slávu, dom. Milo, Miloš, Slavo, - Mila, Miluša, Slava
Miloš
m. pôv. dom. podoba mena Miloslav alebo utvorené priamo z príd. mena milý milý, milovaný
Milota
ž. žen. variant mena Milutín, t.j. miláčik, milovaná
Milovan
m. - Milovana ž. slovan. meno zo slova milovať, milovaný (ako Radovan), rus. Milovan
Milovín
m. variant mena Milovan
Milutín
m. mužský variant mena Milota (mohlo by byť aj Milotín), t.j. miláčik, milovaný, srbochorv. Milutín, rus. Miľutin
Mira
ž. pôv. dom. podoba mien Jaromíra, Miroslava, Slavomíra
Miroslav
m. - Miroslava ž. slovan. meno s pôv. významom oslavujúci mier, mierumilovný, blízky pôv. význam majú mená Slavomír, Ľubomír, Fridrich, Manfréd, Irenej, dom. Miro, Miloš, Slavo, - Mira, Slava
Mlada
ž. pôv. slovan. meno z príd. mena mladá
Mladen
m. - Mladena ž. pôv. južnoslovan. meno z príd. mena mladý
Mladoň
m. sloven. meno z príd. mena mladý
Mladotín
m. - Mladotína ž. sloven. meno s pôv. významom mladý
Mojmír
m. slovan. meno s pôv. významom môj mier, môj svet
Mojtech
m. staré sloven. meno s pôv. významom moja útecha, moje potešenie
Mstislav
m. - Mstislava ž. slovan. meno s pôv. významom oslavujúci pomstu, slávny pomstou
Múdroslav
m. novšie meno, jeho pôv. význam by bol oslavujúci múdrosť, slávny múdrosťou, blízke sú mená Sofron, Žofia
Nehoslav
m. novšie meno, jeho pôv. význam by bol oslavujúci nehu, nežnosť
Pravdoľub
m. novšie sloven. meno, jeho pôv. význam by bol ľúbiaci, milujúci pravdu
Pravoľub
m. - Pravoľuba ž. novšie sloven. meno, pôv. význam by bol ľúbiaci pravdu, právo ako v menách Pravomil, Pravoslav
Pravomil
m. - Parvomila ž. novšie meno s pôv. významom milujúci právo, pravdu
Pravoslav
m. - Pravoslava ž. novšie meno s pôv. významom oslavujúci právo, pravdu, slávny pravdou
Pribina
m. slovan. meno so základu by (pribývať pribúdať) alebo z Prvina prvý sen
Pribislav
m. - Pribislava ž. slovan. meno (pôv. Pribyslav) komu pribudlo slávy, srbochorv., slovin. Pribislav, čes. Pøibyslav, poľ. Przybyslaw
Radana
ž. novšie slovan. meno, variant mena Radovana
Radim
m. slovan. meno, pôv. dom. podoba mien Radimír, Radimil
Radimír
m. - Radimíra ž. slovan. meno s pôv. významom kto má rád mier (svet) alebo starajúci sa o mier, variantom je Radomír, staršie aj Radimer, Radmer, dom. Rado, - Rada
Radislav
m. - Radislava ž. slovan. meno s pôv. významom oslavujúci radosť, radujúci sa alebo starostlivý, variantom je Radoslav, starší variant Radslav (Raclav), dom. Rado, - Rada
Radivoj
m. slovan. meno, jeho pôv. význam by bol majúci rád vojsko alebo starajúci sa o vojsko
Radko
m. - Radka ž. pôv. dom. podoba zložených mien so základom rad
Radomil
m. - Radomila ž. slovan. meno s pôv. významom milujúci radosť alebo starostlivý, dom. Rado, - Rada
Radomír
m. - Radomíra ž. variant mena Radimír
Radoslav
m. - Radoslava ž. variant mena Radislav
Radovan
m. - Radovana ž. slovan. meno s pôv. významom radujúci sa, rozradovaný, starší variant bol Radvan, dom. Rado, - Rada
Radúz
m. novšie meno utvorené zo základu rad, jeho pôv. význam by bol radujúci sa, radostný
Rastic
m. stará dom. podoba mena Rastislav
Rastimír
m. novšie slovan. meno, jeho pôv. význam by bol kto rozmnožuje, zveľaďuje mier (svet)
Rastislav
m. - Rastislava ž. slovan. meno s pôv. významom rastie v sláve, rozmnožuje slávu, pôv. významom blízke je meno Krescenc, čes. Rostislav, dom. Rasťo, - Rasťa
Ratibor
m. slovan. meno zložené zo slov rat vojna, ratiti bojovať, biť sa a bor boj
Ratislav
m. - Ratislava ž. slovan. meno s pôv. významom slávny vo vojne
Rusalka
ž. zo slova rusalka víla, súvisí aj so slovom Rusadlia Turíce (z lat. rosalia slávnosť ruží), pôv. významom je blízke meno Rozália
Ružena
ž. zo slova ruža ako domáca paralela mena Rozália, čes. Rúžena, dom. Ruža, Róza
Sláva
ž. pôv. dom. podoba zložených slovan. mien, ako sú Boleslava, Jaroslava, Slavomíra
Slavena
ž. slovan. meno s pôv. významom oslavovaná alebo pôv. dom. podoba zložených mien (ako Sláva)
Slaviboj
m. slovan. meno s pôv. významom oslavujúci boj, variantom je Slavibor aj Slavoboj
Slavibor
m. slovan. meno s pôv. významom oslavujúci boj, variantom je meno Slaviboj aj Slavoboj
Slavislav
m. - Slavislava ž. slovan. meno, jeho pôv. význam by bol oslavujúci slávu (Slovanstvo?)
Slávka
ž. pôv. dom. podoba zložených slovan. mien, ako sú Boleslava, Jaroslava, Slavomíra
Slavoboj
m. variant mena Slaviboj (alebo Slavibor)
Slavoj
m. novšie čes. meno utvorené podľa starých zložených mien (Slavivoj?)
Slavoľub
m. novšie sloven. meno, jeho pôv. význam by bol milujúci, ľúbiaci slávu, je variantom mena Slavomil, dom. Slavo
Slavomil
m. - Slavomila ž. slovan. meno s pôv. významom milujúci slávu, variantom je Slavoľub, dom. Slavo, - Slava
Slavomír
m. - Slavomíra ž. slovan. meno s pôv. významom oslavujúci mier (svet), slávny mier, blízke sú mená Miroslav, Ľubomír, Fridrich, Manfréd, Irenej, dom. Slavo, - Slava
Stacho
m. pôv. dom. podoba mena Stanislav alebo Eustach
Stanimír
m. slovan. meno s pôv. významom upevňujúci mier, upevni mier
Stanislav
m. - Stanislava ž. slovan. meno s pôv. významom staň sa slávnym, upevni slávu, prenes. slávny bojovník, lat. Stanislaus, maď. Szaniszló (Sanisló), nem. Stenzel (Štencl), dom. Stano, Stanušo, Stacho, Stašo, - Stanka, Stanuša
Stibor
m. variant mena Ctibor
Svatava
ž. čes. meno súvisí s praslovan. svet veľký (až neskôr svetý), pôv. významom blízke sú mená Heľga, Oľga
Svätoboj
m. slovan. meno s pôv. významom veľký v boji, veľký bojovník, variantom je meno Svätobor
Svätobor
m. slovan. meno s pôv. významom veľký v boji, silný bojovník, variantom je meno Svätoboj
Svätomír
m. - Svätomíra ž. slovan. meno s pôv. významom veľký v mieri, mierumilovný
Svätopluk
m. slovan. meno s pôv. významom veľký medzi bojovníkmi, majúci mnoho plukov, rus. Sviatopolk, čes. Svatopluk, dom. Sväto, Svaťo, Svätoš
Svätoslav
m. - Svätoslava ž. slovan. meno, jeho pôv. význam by bol slávny silou, veľkosťou, rus. Sviatoslav, čes. Svatoslav, dom. Sväto, Sväťo, Svätoš, - Sväta
Svätoš
m. pôv. dom. podoba zložených mien Svätopluk, Svätoslav
Svetislav
m. - Svetislava ž. slovan. meno s pôv. významom oslavujúci svetlo, svetlom slávny (svet svetlo), variantom je meno Svetoslav
Svetlana
ž. z príd. mena svetlý jasný, pôv. významom sú blízke mená Zora, Klára, Lucia, Roxana, dom. Svetla, Svetluša
Svetoslav
m. - Svetoslava ž. slovan. meno s pôv. významom oslavujúci svetlo, svetlom slávny (svet svetlo), variantom je meno Svetislav
Svetozár
m. slovan. meno s pôv. významom svetelná žiara, žiariaci, dom. Sveto, Sveťo, Svetino, Svetuš
Svorad
m. slovan. meno, zo staršieho Svoj(i)rad kto má rád svojich, stará sa o svojich, lat. Zorardus, maď. Szórád (Sórád), dom. Svoro
Tichomil
m. slovan. meno, jeho význam by bol milujúci ticho
Tichomír
m. - Tichomíra ž. slovan. meno s pôv. významom tichý mier (svet)
Tomislav
m. slovan. meno s pôv. významom utužujúci slávu (stslov. tomiti trápiť)
Tvrdomír
m. novšie sloven. meno, jeho význam by bol utvrdzujúci, upevňujúci mier
Václav
m. - Václava ž. slovan. meno s pôv. významom viac slávny, veľmi slávny, blízke sú Boleslav, Velislav, lat. Venceslaus, nem. Wenzel,(maď. Vencel, rus. Viačeslav
Vatroslav
m. novšie južnoslovan. meno s pôv. významom oslavujúci oheň, slávny ohňom, bojom, vzniklo ako paralela mena Ignác
Vavrinec
m. západoslovan. meno z lat. Laurentius Laurenc, čes. Vavřinec, dom. Vavro, Vavrino, Vavruš, Vavrušo, Vavriš
Vejan
m. - Vejana ž. nejasné
Veleslav
m. - Veleslava ž. variant mena Velislav
Velimír
m. - Velimíra ž. južnoslovan. meno s pôv. významom veľký mier (svet), dom. Veľo
Velislav
m. - Velislava ž. slovan. meno s pôv. významom veľmi slávny, variantom je meno Veleslav, blízke sú aj mená Boleslav a0Václav, dom. Veľo
Viera
ž. slovan. meno, stslov. preklad gréc. pistis (viera) alebo dom. podoba mena Veronika, rus. Vera, čes. Vìra, lat. Fides (viera), franc. Foi (Foa), špan. Fe
Vieroľub
m. sloven. meno, jeho pôv. význam by bol ľúbiaci, milujúci vieru, je aj variant Vieromil
Vieromil
m. sloven. meno, jeho pôv. význam by bol milujúci vieru, je aj variant Vieroľub
Vieroslav
m. - Vieroslava ž. slovan. meno s pôv. významom oslavujúci vieru, slávny vierou
Víťazoslav
m. - Víťazoslava ž. novšie sloven. meno, jeho pôv. význam by bol oslavujúci víťazstvo, slávny víťaz, používalo sa ako paralela mena Viktor (víťaz), čes. Vítìzslav
Vladan
m. - Vladana ž. južnoslovan. meno, srbochorv. vlada vláda, moc, teda vládnuci, vládca, variantom je meno Vladen, žen. Vladena
Vlastimil
m. - Vlastimila ž. slovan. meno s pôv. významom milujúci moc, vládu, eom. Vlasto, - Vlasta
Vladislav
m. - Vladislava ž. slovan. meno s pôv. významom oslavujúci vládu (moc), slávny vládca, variantom je meno Ladislav, poľ. Wladyslaw, rus. Vladislav, staršie aj Volodislav, maď. Ulászló (Ulásló), dom. Vlado, Vladino, - Vlada
Vladivoj
m. slovan. meno s pôv. významom vládca voja (vojska), vojvodca, blízke je meno Vlater
Vlasta
ž. pôv. čes. meno zo slovan. základu vlasť využitého vo viacerých zložených menách
Vlastibor
m. novšie slovan. meno, jeho pôv. význam by bol bojovník o moc, vládu (starší význam slova vlasť bol vláda, moc)
Vlastimil
m. - Vlastimila ž. slovan. meno s pôv. významom milujúci moc, vládu, eom. Vlasto, - Vlasta
Vlastimír
m. slovan. meno s pôv. významom veľký, mocný vládca, dom. Vlasto
Vlastislav
m. - Vlastislava ž. slovan. meno s pôv. významom oslavujúci moc, vládu, slávny vládca, poľ. Wloscislaw, dom. Vlasto, - Vlasta
Vojeslav
m. - Vojeslava ž. slovan. meno s pôv. významom oslavujúci vojsko, slávny vojskom, staršie varianty aj Vojislav, Vojslav
Vojmír
m. staršie slovan. meno, jeho pôv. význam by bol asi voju mier alebo vojskom veľký
Vojslav
m. staršie slovan. meno, variant mena Vojeslav
Vojtech
m. - Vojteška ž. slovan. meno s pôv. významom tešiteľ vojska, útecha voja, čes. Vojtìch, poľ. Wojciech, (za paralelné sa pokladajú nem. Adalbert, maď. Béla), dom. Vojto, Vojtek, - Vojta
Vratislav
m. - Vratislava ž. slovan. meno s pôv. významom oslavujúci návrat alebo vracajúci slávu, dom. Vrato, Vraťo
Vratko
m. pôv. dom. podoba mena Vratislav
Vševlad
m. staršie slovan. meno s pôv. významom vládca všetkého , kto všetko zvládze, blízke je meno Pankrác,
Záviš
m. čes. meno, asi starý variant slovan. mena Zavid
Zdislav
m. - Zdislava ž. slovan. meno s pôv. významom tu (zde) slávny alebo oslavujúci prácu (dielo), ak je to slovný základ dì (dìjati robiť, čes. dìlat), poľ. Zdzislaw, čes. Zdislav i Zdeslav, strus. Sdìslav
Zdravomil
m. - Zdravomila ž. nové meno podľa slovan. zložených mien, jeho pôv. význam by bol milujúci zdravie
Zemislav
m. novšie slovan. meno, jeho pôv. význam by bol oslavujúci zem
Zlata
ž. z príd. mena zlatý, teda zlatá, pôv. významom blízke sú mená Aurélia, Aranka
Zlatko
m. pôv. dom. podoba mena Zlatoň
Zlatomír
m. - Zlatomíra ž. novšie slovan. meno, jeho pôv. význam by bol zlatý mier (svet)
Zlatoň
m. sloven. meno z príd. mena zlatý, variantom je meno Zlatoš
Zora
ž. slovan. meno s pôv. významom zora, zornička, blízke sú mená Apolónia, Auróra
Zoroslav
m. - Zoroslava ž. novšie slovan. meno, jeho pôv. význam by bol oslavujúci zoru, zorničku
Zvonimír
m. - Zvonimíra ž. novšie slovan. meno, jeho pôv. význam by bol zvoň (na) mier, dom. Zvono, - Zvona
Zvonislav
m. - Zvonislava ž. novšie slovan. meno, jeho pôv. význam by bol asi oslavujúci zvony. zvonenie, dom. Zvono, - Zvona
Neuznávam mená mien detí podľa hrdinov telenoviel. Dokonca som už počul aj deti, ktoré mali meno ako psík. Výber mena dieťaťa je jednou z vecí, ktoré o človeku veľa povedia.
Ja som so svojim menom spokojný, mám pekné kresťanské meno. Ale predsa by som si po príklade viacerích slovenských národovcov vybral ešte aj slovanské meno. To by malo vystihovať niektorú vlastnosť alebo hodnotu človeka. Vyzeralo by to asi takto: Ondrej Ctirad Gaššo. Schválne, aké meno by ste si vybrali Vy? Napíšte do diskusie aké meno aj prečo.
Zároveň by som privítal keby ste mi do komentára zapísali aj prípadne ďalšie mená, ktoré by som mohol doplniť do slovníka.
Pre viac informácii o Slovanoch a Slovienoch, články, povesti a iné odporúčam tieto linky:
http://www.rodolesie.sk/index.php - spôsob života
http://krugperuna.org/ - povesti
www.svatohaj.sk - povesti
http://www.dazbogovivnuci.estranky.sk - o Slovanoch a ich náboženstve
rarach - o slovanských bohoch
Slovanska jednota - o Slovanských kmeňoch
Obrázky - veľmi pekné obrázky so Slovanskou tématikou
slovanstvo.wz.cz - obrazky, legendy
www.kovlad.sk - kováči, remeselníci, eshop
Zverejnil Ondrik a Veronka o 5:45
Označenia: Úvahy a nápady
0 komentárov:
Zverejnenie komentára
Novší príspevok Staršie príspevky Domov
Prihlásiť na odber: Zverejniť komentáre (Atom)
Holky, moc dekuji za reakce na Valentinu;) Vubec jsem necekala, ze se vas tolik ozve x-) ... moc jste mi pomohly, to jmeno se mi libi vic a vic ;-) ... jsem rada, ze se toho vymyslelo tolik, protoze me se moc libi, kdyz jde na cloveka s jednim jmenem volat vice zpusoby (= takze ty dva mnou vymyslene me neuspokojovaly 8-) ) ... Treba Barbora by byla super: jen se nehodi k prijmeni :-|
sasha.zimmermann: Odkud prosím kopíruješ ty nové kalendáře? Dívala jsem se do nového kalendáře v obchodě, protože jsem někde četla, že na rok 2011 tam bude Sofie, Tobiáš a další..a ani jedno tam nebylo, tak nevím, asi to výrobci moc neřeší :-|
Narodené deti v našom kraji:
Leona Bobáková, Theo Oliver Grocký, Charlotte Švábyová, Lila Kondžurová, Leila Semková, Larina Puchaliková, Evelyn Malá, Kevin Slivka...
Ahojky, ten kalendář je fakt zajímavej, ale nějaký jména jsou fakt přehnaný :-)
Mě se líbí Alžběta (ale moc netuším, jak na ni volat) nebo Diana nebo Ema ;-) Co myslíte??
Na kluka se mi líbí Adam a Filip :-)
Tak mně to nedalo a musím se vyjádřit k tomu kalendáři!
Mně to přijde jako pěkná blbost, dávat tam jména jako je Elvis apod. Vždyť existuje tolik jmen a přeci se tam nemůže narvat vše! Jen proto, že někteří rodiče dají dítěti netradiční a cizí jméno, se kvůli tomu dávají do kalendáře? Fakt nechápu a upřímně, mně to docela pobuřuje. I když se svět čím dál tím víc mísí, existuje spousta mezinárodních manželství, tak přeci jsou jména typická pro Českou republiku a další země.
Asi kdybych měla manžela cizince a chtěli bychom dát třeba vzhledem k cizímu příjmení i cizí jméno, tak dám i českou variantu, třeba dvě příjmení nebo určíme den, a v ten se svátek může slavit, pokud bychom žili tady.
Já chápu, že některé jména v kalendáři nejsou a jsou i třeba česká, ale toto mi už přijde moc! :-|
My jsme teď v zahraničí a hlídám tu děti jedné rodinky, kdy maminka je Češka a tatínek cizinec. Dali jména, která se dají dobře použít jak tady tak v Čechách - Emily, Nicolas a Mathis, takže se jim může říkat i počeštěle a k jejich příjmení to sedí, to se mi moc líbí!
lennus: naprosto souhlasím, jako i jména jako Elektra nebo Octavianus, které jsem někde viděla je fakt trapný, jako v nějaké řecké mytologii. Je pravda, že je tam těch jmena fakt naflákaných hodně a potom na jeden den připadá třeba 4 jména. :-S
Alzbeta: Beta, Betka, Betule, Betul, Betulka, Betulinka, Bita, Betuna, Betuska, Betus, Beta (s hackem nad e i nad t), Betty, Betyna, Betynka, Betys, Alzbeta, Alzbetka, setkala jsem se se vsema a lidi sami dost kreativne vymysli. Pak se najdou vytecnici, co rikaji Alzbete Liza, Ela - kvuli posltine atd, ale to je blbost, ze.
teda ja jen ziram na novy cesky kalendar :-o
Ziju v zahranici 5 let a vypada to ze nez se vratim, tak uz nam z Cech nic nezustane :-S Mame prece krasny cesky jmena..nechapu proc by nekdo chtel pojmenovat sve miminko Kalypso, nebo Elektra =-) to se mi fakt nelibi.