Ahoj nevěsty a budoucí nevěsty! Nechci být za hnidopicha... Některá alba jsou krásná, ale ty hrubky v něm...Chápu, že ne každý je zrovna expert na rodný jazyk, ale ke vší té nádheře mi to prostě nejde...
Jeden příklad za všechny : šaty se mi líbili... :-N ap.
na Česko jsem taky docela alergická. Přijde mi to jako z pohodlnosti vytvořený zkrácený patvar České republiky. 8-(
Jinak docela me pobavil nekdo, kdo mi do soukrome zpravy napsal reklamu na jeden nejmenovany hotel, pry at si tam udelam hostinu, ze je tam "skvělí personál"......... To je reklama za všechny prachy :-p
Taky mě to štve to "Česko" , ale tady je minivýcuc z ÚJČ
"Název Česko není nový. Nejstarší zachycený doklad pochází z r. 1777: Tak vidíme při zemích německých Česko, Moravu, Rakouské Slezsko… V tomto dokladu je slova Česko užito jako synonyma ke staršímu Čechy, podobně jako existuje novější Švýcarsko ke staršímu Švýcary, Rakousko k Rakousy, Španělsko k Španěly apod. – připomeňme, že posledního názvu užívá ještě Karel Čapek v cestopisu Výlet do Španěl."
"Česko je tedy výraz podstatně starší než název Československo, resp. Československá republika. Nevznikl až mechanickým odtržením první části názvu. Jeho základem je slovo Čech, z něj bylo odvozeno přídavné jméno češský a pojmenování Češsko, podobně jako máme například valašský a Valašsko od Valach, ale už ve staré době došlo ke zjednodušení a ujalo se český. Podobu český uvádí i základní lexikografické dílo doby obrození, Jungmannův Slovník česko-německý (1835–39). Z hlediska současného jazyka je slovo náležité a vyhovuje komunikačním potřebám češtiny. "
"Dvojice Česká republika – Česko není (viděno z hlediska názvosloví států) žádnou výjimkou. Pro mnoho států světa existují vedle dvojslovných, popř. i víceslovných názvů politických také zkrácené jednoslovné názvy zeměpisné. Užíváme jich mnohdy častěji než názvů dvojslovných, aniž si rozdíl mezi nimi uvědomujeme a aniž nám to vadí, např. Belgie – Belgické království, Brazílie – Brazilská federativní republika, Bulharsko – Bulharská republika, Německo – Spolková republika Německo, Mexiko – Spojené státy mexické atd."
A máme po srandě :D
Počešťování a poslovenšťování osobních jmen by mělo být trestné...mě dostalo do kolen Claudia Cardinaleová a
Gina Lollobrigidaová :-D :-D :-D :-D ...Kocourkov je to 8-) :-D
já si pamatuju, jak se to -ová řešilo v době olympiády... tehdy nějaký sportovní komentátor vysvětloval, že podle nějakých regulí, kterými se musí v ČT řídit, je to tak, že u Češek se uvádí tvar jména, jaký mají v dokladech a u cizinek se přidává -ová :-| takže tam dával hypotetický příklad, že kdyby Kateřina Emmons měla švagrovou (sestru jejího manžela Emmonse) a ta taky střílela a umístila se druhá, tak oni by ve výsledkové listině museli uvést
1. Emmons (ČR)
2. Emmonsová (USA)
3. XXX
což mi přijde fakt hodně ujeté :-N
já už jsem si na Česko docela zvykla, protože Čechy jsou přece jen část ČR, takže se to nedá používat jako synonymum... a když nikomu nevadí používat stejné tvary pro ostatní země (Slovensko, Dánsko atd.), tak proč ne i pro tu naši :-)
ale je pravda, že jsem si zvykala dlouho :-D
Tak na Super.cz opet nekdo neumi pocitat. Nejakym zahadnym zpusobem nam Martin Chodur z puvodne uvadenych 19 let zestarnul na 21.... :-p :-D Tam si s vekem opravdu hlavu nedelaji.
Z letáku Mironetu:
....s řadou základních nástrojů ovladatelných jediným stisknutím.tlačítka.černobílé texty tiskněte bezokrajově.
Nabídka MP3 přehrávačů různých velikostí a barev z obrovskou slevou.
...v lehém ergonomicky dobře řešeném těle.
http://zpravy.idnes.cz/zaverecny-test...
Zkuste to:-). Já měla "za dvě":-), OK, jednička to není, ale aspoň tak. Problémy jsem měla v těch teoretických věcech ke konci.
mam 1 chybu...
Já ti tu nabízím pomoc, a ty si toho vůbec nevážíš.
Proc je tam carka? Povazovala jsem to za dve vety hlavni a slucovaci pomer, takze bych tam carku nedala...