Sháním svatební oznámení v angličtině

Profilova fotka
Ahoj holky potřebuju poradit, nenechávala jste si některá dělat pár oznámek v angličtině? Nejsou nějaké oficiální svatební texty, které se tam píšou? Přijde mi docela blbý překládat do angličtiny svatební text, který jsme si vybrali a nemůžu nikde nic "oficiálně anglickýho" najít..
Odpovědět
když si zadáš do googlu "wedding invitation text" tak ti toho vyjede plno ;-) např http://www.designsbylenila.com/Verses... http://www.formal-invitations.com/inv... http://www.custompaper.com/selections... atd :-)
Odpovědět
Profilova fotka
No super :) svatební text by byl :) ještě tam někde nahrabu pozvání ke svatebnímu stolu a bude to všechno :) Jsem já to ale... :-D
Odpovědět
you: vetsinou to pisou na jednou ze sou pozvani na obrad s naslednou hostinou, pokud jsou jen na raut tak je vetsinou zves na evening dance. Taky sme si makli nez jsme nasli neco co se nam libilo :-D :-D :-D
Odpovědět
Profilova fotka
anglicky pozvanky jsou mnohem formalnejsi nez ty nase, takze ja nakonec opravdu spis prekladala ceskou verzi, protoze se mi zadna anglicka nelibila...ale my meli vyhodu, ze nejsme native ani jeden, tak to bylo jen pro par kamaradu, co nemluvi ani cesky ani italsky ;-)
Odpovědět
yel: no prave presne to sme taky nechteli, ale nakonec jsme po hodinach patrani nasli takovou dobrou sladarnu :-D a cesky jsem udelala zase po cesku, bylo mi to lito pac ta anglicka byla daleko hezsi ale zase doma moji kritikove zadne novotvary neuvitali. je zrovna jsem si vsimla ze mate svatbu den po nas :-D kde zijes? zvedava co?
Odpovědět
Profilova fotka
No holky dalo mi to docela fušku taky něco vybrat :) když jsem našla a zadala do tisku tak jsem si uvědomila, že to je vlastně jenom pozvánka na obřad a když jsem to pak zkonzultovala ještě s angličtinářkou mojí tak jsme vyplodily ještě takovou pěknou pozvánku ke svatbenímu stolu tak asi to ještě budu muset nechat dotisknout ;-)
Odpovědět
Profilova fotka
Yourly, my meli v AJ ne pozvanky oznameni a pozvanky ke svatebnimu stolu zvlast, proste jsme natiskly pozvanky na svatbu. Kdyz ti cizinci cestovali takovou dalku, tak pozvani ke stolu je samozrejma vec, jinak by to nebrali, takze dle meho nazoru staci pozvanka na svatbu, nemusi byt i karticka ke stolu. A udelali jsme to tak i s Cechama - dali jim pouze vseobecnou pozvanku na svatbu, ne oznameni.
Odpovědět
my mame oznamka/invitations dvojjazycne na jednej strane slovak na druhej english - kuk do mojho alba, mozno inspiracia pre vas 8-) 8-)
Odpovědět
Diskuse pokračuje po 6 měsících
ja nevim jak tohle vyresit nechce se mi mit dve ruzna oznameni, pro cech a pro usa, tak si s tim lamu hlavu docela
Odpovědět
Profilova fotka
tohle se mi libi: :-) This day our hearts are joined as one. Share with us this new beginning. The first day of our life together. ......
Odpovědět
Sanmonbibi - nekdo tady mel, ze oznameni bylo otviraci (prelozeny list papiru) a uvnitr vlevo byla AJ, vpravo pak CJ :-)
Odpovědět
Diskuse pokračuje po 4 měsících
Profilova fotka
ahojte, poradte prosim anglicky text do oznamenia (nie pozvanky)...chceme poslat kamaratovi oznamenie, ze sa berieme, nepozyvame ho ale na svadbu
Odpovědět
Článek se načítá
1
Pro přidání příspěvku se musíte přihlásit.
Přesunutím fotek můžete změnit jejich pořadí

Nenašli jste co jste hledali?